Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | yá ā́nayat parāvátaḥ | yáḥ ā́ ánayat parāvátaḥ | MO | ◡ —◡— ◡—◡— | (8) |
b. | súnītī turvášaṃ yádum | súnītī?_ turvášam yádum | MO | ◡—— —◡— ◡— | (8) |
c. | índraḥ sá no yúvā sákhā | índraḥ sá naḥ yúvā sákhā | MO | —— ◡ — ◡— ◡— | (8) |
Labels: | M: genre M O: Oldenberg's gāyatrī corpus |
Aufrecht: | yá ā́nayat parāvátaḥ súnītī turvášaṃ yádum índraḥ sá no yúvā sákhā |
Pada-Pāṭha: | yaḥ | ā | anayat | parāvataḥ | su-nītī | turvašam | yadum | indraḥ | saḥ | naḥ | yuvā | sakhā |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | yá ā́nayat parāvátaḥ súnītī turvášaṃ yádum índraḥ sá no yúvā sákhā [buggy OCR; check source] |
Griffith: | THAT Indra is our youthful Friend, who with his trusty guidance led Turvasa, Yadu from afar. |
Geldner: | Der den Turvasa, den Yadu durch glückliche Führung aus der Ferne herführte, dieser Indra ist unser jugendlicher Freund. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search